文章目录
[+]
汉语拼音和标点符号都是跟谁学的,为什么汉语拼音需要借鉴外语
古为今用,洋为中用,不是很好吗?汉语注音,在中国用了很长时间,但是外国人都不认识。后来借助拉丁文字母来替代国语注音,对当时的普及文化,扫除文盲气到了很好的辅助作用。同时,外国人也可借助新的汉语拼音,来读出中国字的发音。虽不能明白其中的含义,但对于一些特殊的名词,则可以理解,比如地名、商品名等。对现在在世界上普及汉语,帮助巨大。当时的决策是英明、伟大的。
我的汉语拼音和标点符号都是在学校跟语文老师学习的。至于汉语拼音为什么借鉴了外语,大抵是外语比汉语早(外语要迟拿什么去借鉴)的原故,亦或是创造汉语拼音的大师们崇洋媚外的思想在作祟,否则,就是我愚昧不得原故是也!

(图片来自网络侵删)