首页 » 百度SEO » 有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了,为什么老师会在这里动漫在线观看全集。

有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了,为什么老师会在这里动漫在线观看全集。

访客 2024-08-29 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了

日产汽车公司是日本五大汽车公司之一,早先一直叫尼桑,是改革开放后最早进入我国的外国汽车公司之一,并被用作出租车和商务用车和政府用车,有许多耳熟能详的子品牌,如,公爵,公爵王,蓝鸟,阳光等。其实最早我们对外国汽车品牌都是根据公司和品牌译名来命名的,并且赋予了新的内涵,好记好听,朗朗上口。如丰田佳美,丰田皇冠,三菱帕杰罗,奔驰280等,只是大约在两千年以后,说要和国际接轨,直接按汽车的英文读音来命名,形成了两种读音并立的局面,如霸道叫普拉多,皇冠叫格瑞娃,花冠叫卡罗拉等,听起来好像高端大气上档次,实际没有我们原来的发音有思想,有意义。两种情形是同时存在的,如德国的奔驰在我国的香港地区叫平治,在***地区叫宾士,宝马应该读作巴依儿等。说白了尼桑就是日产,日产就是尼桑,叫日产更形象的保护了原产地的品牌,尼桑是日本国的品牌。虽然日产公司在我国有许多合资企业,也只是在前面冠上了合作商的名称,如东风日产,郑州日产等。把猫叫个咪,骚的闲情,只是存在就是合理的。

有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了?

有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了,为什么老师会在这里动漫在线观看全集。 有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了,为什么老师会在这里动漫在线观看全集。 百度SEO

1

有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了,为什么老师会在这里动漫在线观看全集。 有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了,为什么老师会在这里动漫在线观看全集。 百度SEO
(图片来自网络侵删)

日产

日产汽车是一家诞生于1933年的日本本土车企;

“NISSAN”是日语“日产”的发音,日产汽车在往全球汽车进军的时候就推的是“NISSAN”,也就是尼桑,在国外,大家也都叫它尼桑;

中国文化对日韩的影响力很大,几乎就是涉及到方方面面,只不过21世纪以来,日韩两国在文化传承上强过我们太多,俗话说:看唐朝盛世,你得去日本京都;孔子、屈原、端午节等等韩国是它们的,韩国没有文化,所以他们在抢;我们是文化大国,所以我们在丢;

扯得有些远了,主要想表达的就是中日文化相通,日本也在用汉语,所以日本很多东西进入中国也都会用汉字,毕竟英文太难记了;

日产——(NISSAN)尼桑

丰田——(TOYOTA)拖油塔

本田——(HONDA)宏嗒

铃木——(SUZUKI)斯资KI

马自达——(MAZDA)马资哒

……

为了便于中国消费者记忆,日本直接汉译了很多进入中国的产品:

CANON——佳能

SONY——索尼

PANASONIC——松下

TOSHIBA——东芝

HITACHI——日立

SHARP——夏普

DAIKIN——大金

……

轩逸的最初车型就是蓝鸟,现在的蓝鸟和日产早期蓝鸟完全两码事;

另外还有:凌志——雷克萨斯、佳美——凯美瑞、万事得——马自达、无限——英菲尼迪……

大家知道日语的文字是由汉字和假名组成的,所有的汉字都可以用假名和拉丁字母注音。汉字所占的比例比较高,而且比较早期的人名、地名、公司名基本都有对应的汉字,最近这些年来假名的比例在增加,因为来自于西方的技术、学术等方面的词汇基本上都是假名。

日语里面的汉字主要是在古代来源于中国,因为当时日本不如中国发达,所以在很多方面全面地向中国学习,包括全面引入了中国的汉字。但是绝大部分汉字引入日本以后和中国的意思是相同或相近的,当然有些也有了很大的不同,比如“手纸”在日本的意思是“书信”。而在读音上就有了很大的差别,有些相似,但大部分却差别很大。

日本几大著名的汽车公司像丰田、本田、日产、铃木都是在上世纪的早期创建的,所以他们的公司名称都是有汉字的,那这些汉字在日语里面的读音和汉语是不同的。“丰田”日语的读音是TOYOTA,“本田”日语的读音是HONDA,“日产”日语的读音是NISSAN,而“铃木”的读音是SUZUKI。

所以这些日本公司的品牌名或者是公司名,在中国就有了两种表示方法,第一种是用汉字书写,然后按汉字的读音来读,分别是日产、本田、日产、铃木,第二种是按照日语的读音的拼音来书写,分别是TOYATA、HONDA、NISSAN、SUZUKI。其中,丰田、本田和铃木的日语发音按照汉语习惯并不顺口,日产的日语发音翻译过来就是“尼桑”相对来说还是比较顺口。所以在进入中国之初,丰田、本田、铃木都选择了按照汉字的读音来读,而日产公司则选择了日本发音的音译,这些公司的汽车在国内销售的时候,公司名称和商标会使用拉丁字母。

随着日产和中国的经济交往以及合资企业的增多,他们很多场合都用了日产自行车株式会社,所以用“日产”越来越多也就变成了“日产”。

当然,这里要说明的日产特指日产自动车株式会社和其汽车品牌,并不是日本产汽车的简称。

(图片来源于网络)

对我们来讲,看到“日产”这两个字的时候,我们的发音应该是“rìchǎn",而在日本,“日产”的罗马音则是读"NISSAN"。当“NISSAN”这个标志用汉字来念出来的时候就变成了“尼桑”。

这就像我们称“丰田”不叫TOYOTA一个道理,“to yo”是日文“丰”的发音,"ta"是“田”的发音。

在我上学的时候,起码在2003年以前,老师给我上实操课的时候,是一台蓝鸟车作为实训车,老师就叫它“尼桑蓝鸟”,因为那时刚接触汽车,在我印象中,那几年确实没有叫“NISSAN”这个标志为日产的。

那为什么尼桑叫着叫着就改叫日产了呢?我觉得一个是我们的汽车品牌不断丰富,标志命名越来越标准化。另一个也有不少人认为,“尼桑”这个发音读起来并不太优雅,也不够喜庆。

  • 其实进入国内市场的车型有不少是经历过改名的,像雷克萨斯之前是叫凌志的,但“凌志”这个商标被其他公司注册了,也就不得不把它更为雷克萨斯。
  • 另外还有丰田的霸道,因为广告失误改名为普拉多;
  • 现在的凯美瑞,之前叫佳美;
  • 美洲豹为了更加贴合车型定位更名成捷豹,车标也从一个豹头变为一个冲刺的豹子全身;
  • Acura之前叫阿库拉,现在我们叫讴歌。

值得一提的是,这些进口或者合资汽车品牌改名,有的是根据车辆标志音译成汉字而改的,有些是根据车型定位而改的,都是为了更加贴合我们的消费市场和文化来进行的,只要品质过硬,名字自然就会更加响亮。

还有哪些你知道的曾用名车型?欢迎底部留言!


专注养车、用车、实用性汽车技术,分享选车评车观点,欢迎点击头像进行关注!

标签:

相关文章