you are dog是病句吗
是的。从语法角度来看,dog是可数名词,若要翻译“你是狗🐶”,必须说成:You are a dog,而不是You are dog。所以在将中文翻译成英语时,不能逐字逐句翻译,不能把它变成中国式英语。
举个例子来说:他做的太多,你不能说:He do too many.这是错句。应该说:He did so much.这样符合语法。
You are dog是病句,因为这里的dog不是确定的一只狗,所以应在dog前加上不定冠词a,另外,表达某个事物时,如果该事物也是一种不确定的事物,也要在该单词前加不定冠词a或an,但如果这个事物是一定的,特指的,那么就要在这个事物前加定冠词the.所以应改为You are a dog.

关于be动词are的句子
当然可以。以下是几个使用be动词“are”的句子示例:
They are my friends. (他们是你的朋友。)
The students are studying hard. (学生们正在努力学习。)
The apples are red and juicy. (这些苹果又红又多汁。)
The flowers in the garden are beautiful. (花园里的花很漂亮。)
The books on the shelf are all mine. (书架上的书都是我的。)
希望这些示例可以帮助你更好地理解“are”的用法。如果你还有其他问题,请随时告诉我。