为什么英文排版比中文好看许多,中文排版要注意什么
应该说英文是横排比中文好看,横向从左到右本来就是英文的书写方式,一直都是。中文本来是竖式从右到左从上到下的书写方式,按传统方式中文就很好看。只是在近代白话运动后改成的像英文一样横向书写后又引入了标点符号后,就没找到美学的排版方式。
在上世纪九十年代有一批平面设计师尝试过新的排版规则,比如压扁汉字或加宽行距的距离,主要是想让汉字排版也像英文一样有“羊肠”感,但都太局限了不能普遍应用。现在已经好多了,主要是字体设计本身的美感提高了,以前的汉字非常丑,设计行内一直羡慕日本的汉字好看,现在的字库写的汉字已经接近日本的汉字了,这也从客观上提高了汉字横向排版的美感。
经管如此属于汉字本来的排版美感还是没有找到,可能需要创新思维吧,是不是需要改变汉字的笔画的结构,使之能一行一点每个字都能连接起来,每段形成一个整体,或者再简化汉字,是一段的疏密程度变的均匀,或者印刷字体能出现一种新的字体,而不是现在的宋体、黑体,还需年轻人的努力吧。

为什么有些人背英语喜欢>次序/h2>
1.
容易查阅。比如,要是某天你忽然闪现一个刚背过的单词,可是又记不清楚了。顺序单词本很容易就翻到了,乱序单词本有可能是大海捞针。
2.
能够把长相相似的单词放在一起怼,比如principle 和 principal。
1.所有英语词典都是以字母表的顺序排列的
2.背诵是认知的基础,也是一个认读的过程
3.所有学科的基础都离不开顺序式的背诵---哪怕逻辑性最强的数学----试想一个学数学的人不能按顺序背好1--100会怎么样?或者背不好九九乘法表会怎么样?
ps英文排版怎么对齐
1、打开Photoshop,点击文字工具。
2、点击文字工具后,先画一个文本框。
3、画好文本框之后,把英文Ctrl+V复制进来。
4、把英文复制进文本框后,在段落面板中,点击最后一行左对齐,底部的连字也勾选上。
5、英文排版就左右对齐了。
Ps英文排版可通过以下步骤进行对齐:可通过设置段落缩进和对齐方式等方式进行英文排版对齐。
英文排版对齐可以提高排版的美观度和可读性,让读者更快速地获取信息。
在Ps软件中,可通过设置段落面板中的缩进值来控制段落首行的缩进,同时可通过对齐方式设置左对齐、右对齐、居中对齐等方式进行整体对齐。
除此之外,也可以通过增加空格、制表符等方式进行排版对齐。
在Photoshop中进行英文排版对齐时,可以使用“对齐”工具。首先选中需要对齐的文本,然后在“对齐”工具栏中选择水平或垂直对齐方式,即可完成对齐。如果需要进行精细调整,可以使用“字符面板”中的“行距”、“字距”等选项进行微调。
中国古代那么繁荣,为什么汉语没有流传到全球各地,反而现在英语应用广泛
你这个问题问的好,实际上中国古代文化没有大家想象的那么发达,在古代中国文化除了对东方有影响之外,很难影响西方,中国古代文化影响深远的国家是越南,朝鲜,韩国,日本,都是中国东边的国家,西边的国家几乎没有,反而是西边的国家对中国的文化有影响,你发现一个怪现象没有,从来都是西方影响东方,没有东方影响西方,产生这个情况的原因就是东方文化的深度和广度不够,中国确实在唐宋一段时间文化却非常发达,但是时间存在的很短,到了宋朝以后,对日本和韩国的影响也消失了。为什么日本,韩国越南受到中国文化这么大影响?原因很简单,他们开始的时候接触不到其他的文化,只能接触到中国的文化,在中国西边的国家一般很难受到中国文化的影响,原因很简单,这个大家都不愿意承认,就是古代西方文化就很强势。
你对比一下儒家学说和佛教学说就明白了,佛教学说你学习的话即使你目不识丁都觉得比儒家学说有意思,而且佛教里面的概念逻辑和框架都是儒家学说不能比的,所以中国人接受了佛教,但是西方人不会接受儒家学说,因为儒家学说给人感觉就是直白深度不够。